I'm thinking that Bonau, go on, could be a good way to do embark. I am relatively new to this, but there's also Bonaad, Bonaah, etc. Am I totally wrong?
Bonau isn's so great, but how about Amatibo? Or Amatii-bo? Or... something else?
A community for the dragon language of The Elder Scrolls V: Skyrim
Bounty April 4, 2015 << < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 > >> |
Dinhaalvut April 15, 2015 |
I'm thinking that Bonau, go on, could be a good way to do embark. I am relatively new to this, but there's also Bonaad, Bonaah, etc. Am I totally wrong?
Bonau isn's so great, but how about Amatibo? Or Amatii-bo? Or... something else? |
I'm thinking that Bonau, go on, could be a good way to do embark. I am relatively new to this, but there's also Bonaad, Bonaah, etc. Am I totally wrong?
Bonau isn's so great, but how about Amatibo? Or Amatii-bo? Or... something else?
AmativEreiDinok April 16, 2015 |
Err.... For Emerge, why not just exit, or lif? Or perhaps Wahlif? Why do we need to make a completely new word if it's the same thing? Dovahzul is a fairly free language after all. (Then again, what do I know? :P) |
Err.... For Emerge, why not just exit, or lif? Or perhaps Wahlif? Why do we need to make a completely new word if it's the same thing? Dovahzul is a fairly free language after all. (Then again, what do I know? :P)
Faxmirgrut April 16, 2015 |
For laying anchor, meaby Okavok could work? (Combination of Sea and Over. Okaaz Avok) Otherwise, perhaps Lomaavok? (Combination of Water and Over) |
For laying anchor, meaby Okavok could work? (Combination of Sea and Over. Okaaz Avok)
Otherwise, perhaps Lomaavok? (Combination of Water and Over)
Mirkrilaar April 16, 2015 |
Faxmirgrut We already have a word for that. "Ankol". |
FaxmirgrutFor laying anchor, meaby Okavok could work? (Combination of Sea and Over. Okaaz Avok)
Otherwise, perhaps Lomaavok? (Combination of Water and Over)
We already have a word for that. "Ankol".
Mirkrilaar April 16, 2015 |
For "to embark/set off", I looked at the origins of embark and they're French. They basically mean "in-ship". I think that this is solely ship related, so I was thinking more related to "Wundaak". Prehaps, "Wundaakah"? Alrhough this sounds a little strange to me. Or maybe "Gonahwundaak", literally meaning "start journey". Also looking at the origins of "to emerge" and it seems very intruging on thw wording of it. From Latin, it means "become known", or "come to light". This seems like a very interesting way of wording it. Perhaps it may give others some ideas.
|
For "to embark/set off", I looked at the origins of embark and they're French. They basically mean "in-ship". I think that this is solely ship related, so I was thinking more related to "Wundaak". Prehaps, "Wundaakah"? Alrhough this sounds a little strange to me. Or maybe "Gonahwundaak", literally meaning "start journey".
Also looking at the origins of "to emerge" and it seems very intruging on thw wording of it. From Latin, it means "become known", or "come to light". This seems like a very interesting way of wording it. Perhaps it may give others some ideas.
onyxvamp April 16, 2015 |
i say we use tiidnavir because it truly means house |
i say we use tiidnavir because it truly means house
Toorlokviing April 16, 2015 |
paarthurnaxAmativ Erei Dinok what about ahmin though idk if that would make much sense since in means master |
paarthurnaxAmativ Erei DinokOk, this probably needs to be more specific, but I was thinking of Bogon, for Bo-Gon, or rather, fly begin, for to embark, or set off. That's probably too easy, but I figured I would try.
Bogon could work as well.
I do like the sound of ahmol though I might prefer another word that doesn't directly use ol. For example, some other derivation like ahmit or ahmaan.
what about ahmin though idk if that would make much sense since in means master
Dolroheim April 16, 2015 |
For something a bit more canon for ancor you could put together words like lom or okaaz with jusk to make something that literally means water-claw or sea-claw. That would, of course, refer to the noun. I suppose you could put it more in a shout-like form, at least for an imperative, for the verb. Do something like okaaz gol volk, except make it more into a single word. |
For something a bit more canon for ancor you could put together words like lom or okaaz with jusk to make something that literally means water-claw or sea-claw. That would, of course, refer to the noun. I suppose you could put it more in a shout-like form, at least for an imperative, for the verb. Do something like okaaz gol volk, except make it more into a single word.
Faxmirgrut April 17, 2015 |
For execute, meaby drehsod could work? (Combination of Do and Mission) |
For execute, meaby drehsod could work? (Combination of Do and Mission)
Paalkriiokaaz April 17, 2015 |
Lifwundaak The word embark is usually used when stating the begining of a journey, so the phrase Lifwundaak literllay means "Leave Journey".
|
Lifwundaak
The word embark is usually used when stating the begining of a journey, so the phrase Lifwundaak literllay means "Leave Journey".
Dinhaalvut April 18, 2015 |
gonwundaak? It doesn't get much more literal. It's just begin journey. |
gonwundaak? It doesn't get much more literal. It's just begin journey.
rodophi April 18, 2015 |
As for "pose, to pose as," I suggest "vordaas" for a root word. It depends on which pose you are talking about, since vordaas means disguise. If you mean the other definition of pose, I suggest a mashup of "elskah kriist," literally "fancy stand" which is what a pose is, no?
Also, for "guard, fortify" I suggest "mulfah," literally "strength fort" |
As for "pose, to pose as," I suggest "vordaas" for a root word. It depends on which pose you are talking about, since vordaas means disguise. If you mean the other definition of pose, I suggest a mashup of "elskah kriist," literally "fancy stand" which is what a pose is, no?
Also, for "guard, fortify" I suggest "mulfah," literally "strength fort"
Faal Ah April 19, 2015 |
I think Emerge, Come out from should be Daasin-Tir. |
I think Emerge, Come out from should be Daasin-Tir.
Kobious April 19, 2015 |
Yundaak(verb) - to embark, set off From the word yun (new) and wundaak (journey) This is my first word, I don't know what you'd think of it. I think it sounds pretty legit. Please give feedback if you would on my novice wordsmithing skills.
|
Yundaak(verb) - to embark, set off
From the word yun (new) and wundaak (journey)
This is my first word, I don't know what you'd think of it. I think it sounds pretty legit. Please give feedback if you would on my novice wordsmithing skills.