Would this fit better as the root word for Creative? Not Wahl?
Word Revision Thread
paarthurnax Administrator July 9, 2015 |
Liis Either would be equally viable. Wahl is more widely used and better understood. |
paarthurnax Administrator July 9, 2015 |
I suggest a replacement for this, "Ronah." This stems from "Ronaan" ("archer") and follows the pattern set by "Kriivah" ("to murder") and "Krivaan" ("murderer"). Thus, "Ronah" would mean "to shoot or fire an arrow." I also suggest deleting "Edun" and merging it with "Ronah," so it is the verb "to fire an arrow" and the noun "an arrow shot." Another cool spin in "Ronah" is that it could be considered a compound as "balanced fury" or "to balance fury," which could certainly describe archery. |
I suggest a replacement for this, "Ronah." This stems from "Ronaan" ("archer") and follows the pattern set by "Kriivah" ("to murder") and "Krivaan" ("murderer"). Thus, "Ronah" would mean "to shoot or fire an arrow." I also suggest deleting "Edun" and merging it with "Ronah," so it is the verb "to fire an arrow" and the noun "an arrow shot." Another cool spin in "Ronah" is that it could be considered a compound as "balanced fury" or "to balance fury," which could certainly describe archery.
paarthurnax Administrator July 9, 2015 |
Great, ediin is now ronah. |
Great, ediin is now ronah.
Liis Administrator July 11, 2015 |
Could Krah not also mean Cool, the adjective? |
paarthurnax Administrator July 11, 2015 |
Suggest perhaps changing this to the more literal "Vodiivon," or "un-swallow." |
Suggest perhaps changing this to the more literal "Vodiivon," or "un-swallow."
paarthurnax Administrator July 11, 2015 |
@Yolgosvaa, took the opportunity to revise this to agosvah, or "burn-wood," to both sound better and be a more unique adaptation. @Krah, similar to frin, I don't think there's anything that would rule out krah also being an adjective. Krahus then may be redundant or may be a milder adjective than krah (meaning "cold-like" but not actually "cold"). @Fril, changed the word notes, but I would actually recommend deleting this word altogether. It is closer to frul than frin, and frin is both a noun and an adjective anyhow, so "eager" would fit under its translations. @Vofrin, no, if we go with the above. |
@Yolgosvaa, took the opportunity to revise this to agosvah, or "burn-wood," to both sound better and be a more unique adaptation.
@Krah, similar to frin, I don't think there's anything that would rule out krah also being an adjective. Krahus then may be redundant or may be a milder adjective than krah (meaning "cold-like" but not actually "cold").
@Fril, changed the word notes, but I would actually recommend deleting this word altogether. It is closer to frul than frin, and frin is both a noun and an adjective anyhow, so "eager" would fit under its translations.
@Vofrin, no, if we go with the above.
This thread is more than 6 months old and is no longer open to new posts. If you have a topic you want to discuss, consider starting a new thread. Contact the administrator for assistance if you are the author of this thread.