ShadowHound96Couldn't help but notice "Nuz" in Canon means "But" but non-Cannon means "Visible" I've just started learning the language, but to me this seems confusing if anything. I recommend changing the non-cannon version"Visible" to another word, or expanding on the existing word. You could surely change "But" but I think it should remain untouched seeing as it is the Cannon definition.
Hey ShadowHound, here's a previous answer I had for the same question:
This is a tricky situation where two canon words conflict with each other.
Consider the canon prefix vo- "un- / opposite of," used in words like vonun "unseen," vomindok "unknown," and vomindoraan "incomprehensible." Vonuz "invisible" would then appear to be vo- + nuz, where nuz must be a word that means "visible" or something close to it.
It is confusing, but it's in the dictionary more as an analysis of canon rather than our own invention. "But" and "unseen" are also pretty different parts of speech, kind of like "but" and "butt," so I think that alleviates any potential confusion.
Nuz as meaning "visible" also comes from a canon word.