I don't think this is a term that dragons would use. And I'm sure the only face paint in skyrim is classed as war paint by the people
Word Revision Thread
DovahKiinZaan November 2, 2014 |
I don't think this is a term that dragons would use. And I'm sure the only face paint in skyrim is classed as war paint by the people |
DovahKiinZaan November 2, 2014 |
Maybe a note should be added about the 'ae' appearing. |
Maybe a note should be added about the 'ae' appearing.
DovahKiinZaan November 4, 2014 |
"The bard gave her a serenade." Noun that applies to skyrim |
"The bard gave her a serenade." Noun that applies to skyrim
DovahKiinZaan November 4, 2014 |
Podzol isn't modern, it can be observed on the island of solstheim and even some parts of skyrim |
Podzol isn't modern, it can be observed on the island of solstheim and even some parts of skyrim
Mirkrilaar November 4, 2014 |
DovahKiinZaan Added. |
DovahKiinZaanCould this also be a noun? "There was an imperial notice on the door"
Added.
DovahKiinZaan November 4, 2014 |
Thanks |
Added.
Thanks
DovahKiinZaan November 4, 2014 |
There is no evidence to suggest that these exist in the elder scrolls universe. Maybe change it to modern? |
There is no evidence to suggest that these exist in the elder scrolls universe. Maybe change it to modern?
DovahKiinZaan November 4, 2014 |
Would the people of tamriel know about infections? I think this should be modern |
Would the people of tamriel know about infections? I think this should be modern
paarthurnax Administrator November 4, 2014 |
@Fridirlovaas, again, this falls under the camp of "words that dragons would not naturally have their own words for." @Podzol, same as above. It's a scientific/geological term that dragons wouldn't naturally have. The English word didn't even exist until the 20th century, and it's a direct loanword from Russian. @Aakoraak, staffs exist. @Gekrastok, this word really means "prone to make one sick" or "sickening," which I'll add to the definition. It isn't strictly medical. It could be used to mean a sickening sight, or a sickening taste. Note that a lot of the modern words are classed as modern on a mostly subjective basis. If there is doubt, a word is more likely to be classed as modern than not. This means that if there is a questionable word that is already classified as modern, the modern category is probably right for it. |
@Fridirlovaas, again, this falls under the camp of "words that dragons would not naturally have their own words for."
@Podzol, same as above. It's a scientific/geological term that dragons wouldn't naturally have. The English word didn't even exist until the 20th century, and it's a direct loanword from Russian.
@Aakoraak, staffs exist.
@Gekrastok, this word really means "prone to make one sick" or "sickening," which I'll add to the definition. It isn't strictly medical. It could be used to mean a sickening sight, or a sickening taste.
Note that a lot of the modern words are classed as modern on a mostly subjective basis. If there is doubt, a word is more likely to be classed as modern than not. This means that if there is a questionable word that is already classified as modern, the modern category is probably right for it.
DremSahrot November 10, 2014 |
I just wanted to start the non-canon Dovahzul course on Memrise and noticed the word Nuz translated to Visible derived from Vonuz meaning Invisible and coined by a user here. The problem I have with this is that there exists a canon word Nuz meaning But. Wouldn't this cause a lot of confusion and as such shouldn't we only use the canon meaning? |
I just wanted to start the non-canon Dovahzul course on Memrise and noticed the word Nuz translated to Visible derived from Vonuz meaning Invisible and coined by a user here. The problem I have with this is that there exists a canon word Nuz meaning But.
Wouldn't this cause a lot of confusion and as such shouldn't we only use the canon meaning?
paarthurnax Administrator November 10, 2014 |
Assile This is a tricky situation where two canon words conflict with each other. Consider the canon prefix vo- "un- / opposite of," used in words like vonun "unseen," vomindok "unknown," and vomindoraan "incomprehensible." Vonuz "invisible" would then appear to be vo- + nuz, where nuz must be a word that means "visible" or something close to it. It is confusing, but it's in the dictionary more as an analysis of canon rather than our own invention. "But" and "unseen" are also pretty different parts of speech, kind of like "but" and "butt," so I think that alleviates any potential confusion. |
AssileI just wanted to start the non-canon Dovahzul course on Memrise and noticed the word Nuz translated to Visible derived from Vonuz meaning Invisible and coined by a user here. The problem I have with this is that there exists a canon word Nuz meaning But.
Wouldn't this cause a lot of confusion and as such shouldn't we only use the canon meaning?
This is a tricky situation where two canon words conflict with each other.
Consider the canon prefix vo- "un- / opposite of," used in words like vonun "unseen," vomindok "unknown," and vomindoraan "incomprehensible." Vonuz "invisible" would then appear to be vo- + nuz, where nuz must be a word that means "visible" or something close to it.
It is confusing, but it's in the dictionary more as an analysis of canon rather than our own invention. "But" and "unseen" are also pretty different parts of speech, kind of like "but" and "butt," so I think that alleviates any potential confusion.
Wuthrahzun November 10, 2014 |
Expand the definition to include "Gorgeous". http://dictionary.reference.com/browse/gorgeous?s=t |
Expand the definition to include "Gorgeous". http://dictionary.reference.com/browse/gorgeous?s=t
DremSahrot November 11, 2014 |
paarthurnaxAssile Ah, I didn't realise Vonuz was actually canon. I guess we'll have to just deal with it. Thank you for the rapid reply! |
paarthurnaxAssileI just wanted to start the non-canon Dovahzul course on Memrise and noticed the word Nuz translated to Visible derived from Vonuz meaning Invisible and coined by a user here. The problem I have with this is that there exists a canon word Nuz meaning But.
Wouldn't this cause a lot of confusion and as such shouldn't we only use the canon meaning?
This is a tricky situation where two canon words conflict with each other.
Consider the canon prefix vo- "un- / opposite of," used in words like vonun "unseen," vomindok "unknown," and vomindoraan "incomprehensible." Vonuz "invisible" would then appear to be vo- + nuz, where nuz must be a word that means "visible" or something close to it.
It is confusing, but it's in the dictionary more as an analysis of canon rather than our own invention. "But" and "unseen" are also pretty different parts of speech, kind of like "but" and "butt," so I think that alleviates any potential confusion.
Ah, I didn't realise Vonuz was actually canon. I guess we'll have to just deal with it. Thank you for the rapid reply!
Wuthrahzun November 11, 2014 |
Expand definition to include "Embark". This would also allow "Vozund" to mean "Disembark". |
Expand definition to include "Embark". This would also allow "Vozund" to mean "Disembark".
Wuthrahzun November 12, 2014 |
Expand definition to include "Forgo". |
Expand definition to include "Forgo".
This thread is more than 6 months old and is no longer open to new posts. If you have a topic you want to discuss, consider starting a new thread. Contact the administrator for assistance if you are the author of this thread.