The English words "Goodbye" and "Bye" are a shortening of the phrase "God be with you." Considering this, does "Pruzahguur" make sense? I think "Pruzahguur" and "Guur" should be deleted, or at least changed to a different word that means something else (like "fair winds" or "fly well").
Word Revision Thread
paarthurnax Administrator September 4, 2014 |
The English words "Goodbye" and "Bye" are a shortening of the phrase "God be with you." Considering this, does "Pruzahguur" make sense? I think "Pruzahguur" and "Guur" should be deleted, or at least changed to a different word that means something else (like "fair winds" or "fly well"). |
Foduiiz September 4, 2014 |
paarthurnax Interesting bit of etymology! Someone give this Dovah a medal! In that case, how about "ven aak ", "wind(s) guide (you)"? Is this becoming a phrase or a single word? Would "venaak" work also? |
paarthurnaxThe English words "Goodbye" and "Bye" are a shortening of the phrase "God be with you." Considering this, does "Pruzahguur" make sense? I think "Pruzahguur" and "Guur" should be deleted, or at least changed to a different word that means something else (like "fair winds" or "fly well").
Interesting bit of etymology! Someone give this Dovah a medal!
In that case, how about "ven aak ", "wind(s) guide (you)"? Is this becoming a phrase or a single word? Would "venaak" work also?
hiith September 4, 2014 |
paarthurnax I thought that they were fine, but pruzahguur might not be necessary. |
paarthurnaxThe English words "Goodbye" and "Bye" are a shortening of the phrase "God be with you." Considering this, does "Pruzahguur" make sense? I think "Pruzahguur" and "Guur" should be deleted, or at least changed to a different word that means something else (like "fair winds" or "fly well").
I thought that they were fine, but pruzahguur might not be necessary.
Ahmuldein September 4, 2014 |
Why not just say Pruzah voth hi? |
Why not just say Pruzah voth hi?
Mulhahlor September 5, 2014 |
Maybe should add "Form", "Shape", and "Cast" to the definition. |
Maybe should add "Form", "Shape", and "Cast" to the definition.
Foduiiz September 5, 2014 |
I think "Wahl" could cover these definitions. |
I think "Wahl" could cover these definitions.
Mulhahlor September 5, 2014 |
This should also be "House". |
This should also be "House".
paarthurnax Administrator September 5, 2014 |
@Wahl, you could certainly use wahl for these in a canon-only setting. Otherwise I'd say wahl is built out enough as it is, and the non-canon buld should be used for the other senses you mentioned. @Wahlaat, interestingly, the canon seems to use wahlaan to mean "creation": rah wahlaan "gods of creation." May as well change it to wahlaan.
|
@Wahl, you could certainly use wahl for these in a canon-only setting. Otherwise I'd say wahl is built out enough as it is, and the non-canon buld should be used for the other senses you mentioned.
@Wahlaat, interestingly, the canon seems to use wahlaan to mean "creation": rah wahlaan "gods of creation." May as well change it to wahlaan.
Foduiiz September 5, 2014 |
Mulhahlor I disagree. House and home, though synonyms, are two different things, and Hofkiin is canon. There is the non-canon word boden for a more direct translation. |
Mulhahlor September 5, 2014 |
FoduiizMulhahlor I was going through a dragon's mind-process. It would see both as a structure mortals live in. But I do see your point, I just wish there was at least a semi-canon word. |
FoduiizMulhahlorThis should also be "House".
I disagree. House and home, though synonyms, are two different things, and Hofkiin is canon. There is the non-canon word boden for a more direct translation.
I was going through a dragon's mind-process. It would see both as a structure mortals live in. But I do see your point, I just wish there was at least a semi-canon word.
Ahmuldein September 6, 2014 |
hiithMulhahlor Good description but i also agree that a house and a home are not necessarily the same thing, a house is described as a cabin or a castle or a cottage but a home can be inside that house or in a cave or on a mountain |
hiithMulhahlorI was going through a dragon's mind-process. It would see both as a structure mortals live in.
I disagree. A dragon could call his mountain or lair a home, but it's not a house.
Good description but i also agree that a house and a home are not necessarily the same thing, a house is described as a cabin or a castle or a cottage but a home can be inside that house or in a cave or on a mountain
Foduiiz September 8, 2014 |
Should "shorten" not be the primary definition? That's the most accurate translation, is it not? |
Should "shorten" not be the primary definition? That's the most accurate translation, is it not?
This thread is more than 6 months old and is no longer open to new posts. If you have a topic you want to discuss, consider starting a new thread. Contact the administrator for assistance if you are the author of this thread.