Could "aim" be a synonym? Like "Zu'u geivah", "I point/aim", like a bow and arrow at someone.
Word Revision Thread
Mirkrilaar August 17, 2014 |
Could "aim" be a synonym? Like "Zu'u geivah", "I point/aim", like a bow and arrow at someone. |
paarthurnax Administrator August 17, 2014 |
Mirkrilaar Sure, added "aim." |
MirkrilaarCould "aim" be a synonym? Like "Zu'u geivah", "I point/aim", like a bow and arrow at someone.
Sure, added "aim."
Mirkrilaar August 17, 2014 |
Could this be changed to "Tikus" and an adjective since the english definition has "-us"? The word info could be changed to say it can also be an adverb. |
Could this be changed to "Tikus" and an adjective since the english definition has "-us"? The word info could be changed to say it can also be an adverb.
paarthurnax Administrator August 17, 2014 |
Mirkrilaar Changed, this was from way back when -gaar was a suffix. |
MirkrilaarCould this be changed to "Tikus" and an adjective since the english definition has "-us"? The word info could be changed to say it can also be an adverb.
Changed, this was from way back when -gaar was a suffix.
Rokfentjer August 19, 2014 |
Suggest to extend definition to include 'Apostle'. |
Suggest to extend definition to include 'Apostle'.
Rokfentjer August 19, 2014 |
Extend meaning to encompass 'resurrection'. |
Extend meaning to encompass 'resurrection'.
paarthurnax Administrator August 19, 2014 |
Done and done. |
Done and done.
Rokfentjer August 19, 2014 |
Nox. |
Nox.
paarthurnax Administrator August 19, 2014 |
hiith I'll add "nice" to dremsil but they are different senses of "nice." Shon is more broad, meaning closer to "pleasant" than "kind." I'd suggest maybe instead having genazaal encompass this, or keep shon as a synonym. I think having a one syllable word for it is nice. |
hiith"Dremsil" could encompass this meaning
I'll add "nice" to dremsil but they are different senses of "nice." Shon is more broad, meaning closer to "pleasant" than "kind." I'd suggest maybe instead having genazaal encompass this, or keep shon as a synonym. I think having a one syllable word for it is nice.
Ahmuldein August 19, 2014 |
In the notes Mindokaan needs to be changed to Mindoraan.....i think... |
In the notes Mindokaan needs to be changed to Mindoraan.....i think...
Ahmuldein August 19, 2014 |
Another correction, this suffix isnt used as said in Geinmaar or Nimaar, In this situation -maar means -ship as in Fahdonmaar. The maar in geinmaar is its own word meaning Self translating into 'oneself' (gein meaning one). |
Another correction, this suffix isnt used as said in Geinmaar or Nimaar, In this situation -maar means -ship as in Fahdonmaar. The maar in geinmaar is its own word meaning Self translating into 'oneself' (gein meaning one).
Ahmuldein August 19, 2014 |
I see absolutely no purpose in this word...there is already a word for -ship that is....i believe canon....fahdonmaar i am 99%sure is canon so any other word i cant imagine the use of... |
I see absolutely no purpose in this word...there is already a word for -ship that is....i believe canon....fahdonmaar i am 99%sure is canon so any other word i cant imagine the use of...
This thread is more than 6 months old and is no longer open to new posts. If you have a topic you want to discuss, consider starting a new thread. Contact the administrator for assistance if you are the author of this thread.