Thuum.org

A community for the dragon language of The Elder Scrolls V: Skyrim

Thuum.org

A community for the dragon language of The Elder Scrolls V: Skyrim

O Fortuna in Dovahzul

 1 

SharThulovaas
September 21, 2015

O Fortuna


Oo hi, Faraan,

Med fin Iilah,

Oo hi vis bestandiius,

Alun Voliiv,

Ahrk tul Liivrun,

Aan Laas jahrii do Irkbaan

Diist ukuzak

Ruz ahloriiv

Ol Faraan nimaar fenaan

Fin zogut Praag

Ahrk fin Mulaag

Kriin niin med faal Vedkrasom

 

Dez los riilkei,

Ahrk los zahraan,

Hin toorus Atruk zurun,

Hi vokulhah,

Pruzahlaas naaf,

Alun liivruna Voz'nil

Sov'n naal Vokun

Ahrk Vonuntiv

Oo hi ahnaar Dovah ahk

Nu zeim faal Kred

Zu'u druna hi

Dii Kopraan wah hin Vokul

 

Dez kriz Dovah,

Ko Pruzahlaas,

Ahrk nu ko ahk dii Pruziig.

Dah Amativ,

Lotwid zu'u bo,

Oo aan gro Aar Mahfaeraak,

Ful ahst daar Tiid,

Vothni Saraan,

Verlovaas freydah Lovaas

Dahik Faraan

Fen nos fin Mul,

Vos mii pah luvmah pahvoth

 


Thoughts and suggestions are welcomed and appreciated!

by SharThulovaas
September 21, 2015

O Fortuna


Oo hi, Faraan,

Med fin Iilah,

Oo hi vis bestandiius,

Alun Voliiv,

Ahrk tul Liivrun,

Aan Laas jahrii do Irkbaan

Diist ukuzak

Ruz ahloriiv

Ol Faraan nimaar fenaan

Fin zogut Praag

Ahrk fin Mulaag

Kriin niin med faal Vedkrasom

 

Dez los riilkei,

Ahrk los zahraan,

Hin toorus Atruk zurun,

Hi vokulhah,

Pruzahlaas naaf,

Alun liivruna Voz'nil

Sov'n naal Vokun

Ahrk Vonuntiv

Oo hi ahnaar Dovah ahk

Nu zeim faal Kred

Zu'u druna hi

Dii Kopraan wah hin Vokul

 

Dez kriz Dovah,

Ko Pruzahlaas,

Ahrk nu ko ahk dii Pruziig.

Dah Amativ,

Lotwid zu'u bo,

Oo aan gro Aar Mahfaeraak,

Ful ahst daar Tiid,

Vothni Saraan,

Verlovaas freydah Lovaas

Dahik Faraan

Fen nos fin Mul,

Vos mii pah luvmah pahvoth

 


Thoughts and suggestions are welcomed and appreciated!


Frinmulaar
September 22, 2015

This. Is. Amazing.

I can't believe you actually kept the rhythm. Very few translators do that at all. These forums are sorely starved of poetry, so you deserve my praises for this masterpiece of a translation!

It's somehow even refreshing to see "Dovah" performing its less popular duty, as a pronoun. And I honestly didn't think anyone could pull off apostrophes so gracefully.

Can't seem to find Wotwid or Freyahlovaas in the lexicon.

by Frinmulaar
September 22, 2015

This. Is. Amazing.

I can't believe you actually kept the rhythm. Very few translators do that at all. These forums are sorely starved of poetry, so you deserve my praises for this masterpiece of a translation!

It's somehow even refreshing to see "Dovah" performing its less popular duty, as a pronoun. And I honestly didn't think anyone could pull off apostrophes so gracefully.

Can't seem to find Wotwid or Freyahlovaas in the lexicon.


SharThulovaas
September 22, 2015

Thank you so much!  I was honestly surprised to have seen that someone hadn't attempted to do this in the past; in fact, I was surpised to have seen hardly any songs or poems translated at all.  It's definitely something I'm interested in continuing, that is, if it's welcome.  

I revised the two lines after you posted.  "Wotwid" was supposed to have been "Lotwid", or "Overburdened", and "Freyah" was supposed to have been "Freydah", or "Lamenting".  I also made "Freydah" and "lovaas" two separate words, as they're not, at this time, a valid compound.

I really appreciate the praise and feedback, and I'm glad you enjoyed it!

by SharThulovaas
September 22, 2015

Thank you so much!  I was honestly surprised to have seen that someone hadn't attempted to do this in the past; in fact, I was surpised to have seen hardly any songs or poems translated at all.  It's definitely something I'm interested in continuing, that is, if it's welcome.  

I revised the two lines after you posted.  "Wotwid" was supposed to have been "Lotwid", or "Overburdened", and "Freyah" was supposed to have been "Freydah", or "Lamenting".  I also made "Freydah" and "lovaas" two separate words, as they're not, at this time, a valid compound.

I really appreciate the praise and feedback, and I'm glad you enjoyed it!

This thread is more than 6 months old and is no longer open to new posts. If you have a topic you want to discuss, consider starting a new thread. Contact the administrator for assistance if you are the author of this thread.