Question Board
Kulaan Med Rah October 25, 2016 |
Long poem in need of translation!So the story of this poem (which I CREATED) is a man falls in love with Dibella, and her with him, but he is betrayed and abandoned by her and can't live with his grief, so he turns evil and starts murdering her priestess' and later writes a poem hopeing that she will read it one day and will feel guilty about his death. Can anybody translate it? If not, I hope you enjoy it! I am become Death, A Slave to Sin, Just look at me, a helpless fool, I had my chance, I saw it fly, The Angel there, she stoke my heart, Her face shone bright, Her eyes were brown, My sins were gone, replaced by joy, As we moved on, those last few days, When we broke up, I died inside, I loved her so, but she used me, I dashed in pain, Consumed by fear, I swore a vow, to love no more, I wept out loud, Stuck in my jail, The ‘mount of love, that I once had, I took my knife, Thrust to my heart, The pain of love, I knew no more, The queen of Death, the endless tear, I had Revenge, on my lost love, I am become Death, a slave to sin, Just look at me, a helpless fool, Category: Translation |
1 |
|
1 |
|
0 |
|
0 |
|
0 |
|