Thuum.org

A community for the dragon language of The Elder Scrolls V: Skyrim

Thuum.org

A community for the dragon language of The Elder Scrolls V: Skyrim

Question Board


ZohiifZul
February 17, 2015

Past tense clarification?

Could someone clarify when to use lost v.s. -aan? Also would you ever use both lost and -aan in the same sentace? If so what would you translate it as?

Category: General


0


paarthurnax
Administrator
February 17, 2015

The general convention is to use -aan for perfect present tense, and reserve lost for either the passive voice or situations where lost can clearly indicate the perfect present.

Let's say you wanted to translate "I have fought." By convention you should say zu'u krifaan instead of zu'u lost krifZu'u lost krif isn't wrong in any way, but it's more ambiguous. "I have fought" is the only possible translation of zu'u krifaan.

It is indeed possible for both to be used in the same sentence. Here's a line from Alduin: Zu'u lost kriaan hi ont, nu hin sille fen nahkip suleyki. "I have killed you once, now your souls will feed my power."

The meaning doesn't change at all if you use both -aan and lost. It simply stresses the action more.


0


BoDuSil
February 22, 2015

lost can mean 2 things, for example "BoDuSil lost rund" can mean "BoDuSil has found" and "BoDuSil was found" (go ahead check it in the translator) and -aan means have, and only have. For example, "Dovahaan hin sil " translates to "Dragon have your soul"