Question Board
dirtmonkeyal September 20, 2014 |
Pronouns?I understand that the Dragon language is based off of English which has a reflexive pronoun for every POV (though Dovahzul is lacking the POV pronoun for "one/one/one's/oneself") But Dovahzul had one canon reflexive for itself, nimaar, already. Why make the rest? Nimaar could easily cover all other POVs. Is it just because English has separate words for them too? And then there's rok -> mok and rek -> mek. I can see that in the canon possessive forms, they dropped the 'r' entirely, but why do the non-canon objective forms add the "m"? And for that matter why do the non-canon objective pronouns (zu'u -> zey and mu -> mii included) not follow the pattern of the canon objective forms? Wouldn't this make more sense? zu'u -> zi/zii rok -> rik/riik (Keep the -k due to ok and ek.) rek -> reyk? (This is the odd one out, honestly, but it could even be rek -> rek since you is hi -> hi.) mu -> miin (the -n being for plural from nust -> niin) And then there's the possessives for it and they. Where did the -l and -st come from? Not from the canon words. Couldn't 'nin' (from canon 'hin') work for its, and nun (from canon 'un') for their? I'm sorry, it's just that none of the non-canon pronouns make much sense. Category: Translation |
0 |
|