Forums
Thread | Author | Last Post | Replies |
Irregularities of comparison
Dealing with the comparative and superlative in Dovahzul. |
ZohiifZul | January 25, 2015 | 6 |
Distinguishing between two subjects/objects.
i.e. I like oranges and apples, yet i enjoy the latter more. (So I like apples more than oranges in this case.) |
ZohiifZul | January 25, 2015 | 4 |
Most disliked word?
There are some words I just love. Some, just get me like "WTF," |
BoDuSil | January 24, 2015 | 2 |
Which canon word would you change if you could?
If you had the power to change a canon word, which would it be, and why? |
paarthurnax | January 23, 2015 | 14 |
Why no word for fit?
I cannot find one, in any form, in the latest edition of the dictionary? |
ZohiifZul | January 22, 2015 | 4 |
Passive voice?
How does one make an active verb passive in Dovahzul? |
ZohiifZul | January 22, 2015 | 9 |
Tol vs. Daar
Two pronouns enter. Only one leaves. |
paarthurnax | January 22, 2015 | 1 |
Any idioms in Dovahzul?
An idiom is a phase that doesn't make sense when translated directly i.e. Drem yol lok (peace fire sky) |
ZohiifZul | January 21, 2015 | 4 |
Practical usage of dovahzul?
I mean you can translate word walls and such for fun but think of other constructed languages. What can we do? |
ZohiifZul | January 21, 2015 | 4 |
Guide to Translating Songs
A guide to translating song lyrics, using "Let It Go" from Disney's Frozen as an example. |
paarthurnax | January 16, 2015 | 15 |
Dealing with the comparative and superlative in Dovahzul.
by ZohiifZul
Last reply January 25, 2015
i.e. I like oranges and apples, yet i enjoy the latter more. (So I like apples more than oranges in this case.)
by ZohiifZul
Last reply January 25, 2015
There are some words I just love. Some, just get me like "WTF,"
by BoDuSil
Last reply January 24, 2015
If you had the power to change a canon word, which would it be, and why?
by paarthurnax
Last reply January 23, 2015
I cannot find one, in any form, in the latest edition of the dictionary?
by ZohiifZul
Last reply January 22, 2015
How does one make an active verb passive in Dovahzul?
by ZohiifZul
Last reply January 22, 2015
An idiom is a phase that doesn't make sense when translated directly i.e. Drem yol lok (peace fire sky)
by ZohiifZul
Last reply January 21, 2015
I mean you can translate word walls and such for fun but think of other constructed languages. What can we do?
by ZohiifZul
Last reply January 21, 2015
A guide to translating song lyrics, using "Let It Go" from Disney's Frozen as an example.
by paarthurnax
Last reply January 16, 2015